ouverture

ouverture
ouverture [uvεʀtyʀ]
feminine noun
   a. opening ; [de porte fermée à clé, verrou] unlocking
• à ouverture facile easy to open
• l'ouverture de la porte est automatique the door opens automatically
• les documents nécessaires à l'ouverture d'un compte bancaire the papers required to open a bank account
• ils réclament l'ouverture immédiate de négociations they want talks to be started immediately
• il a demandé l'ouverture d'une enquête he has requested an enquiry
• c'est demain l'ouverture de la chasse tomorrow sees the opening of the shooting season
• cérémonie d'ouverture opening ceremony
• match d'ouverture opening match
• jours d'ouverture days of opening
• heures d'ouverture opening hours
• il y a de petites ouvertures sur le couvercle there are little holes in the lid
• il y a peut-être une ouverture dans notre filiale there may be an opening in our subsidiary
• avoir l'ouverture (Chess) to have the opening move
   b. ( = proposition) overture
• faire des ouvertures à qn to make overtures to sb
   c. ( = tolérance) ouverture d'esprit open-mindedness
   d. ( = rapprochement) leur manque d'ouverture sur le monde menace leur communauté their reluctance to open up to other cultures poses a threat to their community
• être partisan de l'ouverture au centre to be in favour of an alliance with the centre
• adopter une politique de plus grande ouverture avec l'Ouest to open up more to the West
   e. (Music) overture
   f. (Photography) aperture
* * *
uvɛʀtyʀ
nom féminin
1) (action d'ouvrir) opening
2) (fait de s'ouvrir) opening

l'ouverture des vannes est automatique — the sluices open automatically

3) (début) opening

à l'ouverture — at the opening

ouverture de la chasse — opening of the shooting GB ou hunting US season

4) (inauguration) opening

cérémonie/jour d'ouverture — opening ceremony/day

5) Administration, Commerce (fonctionnement) opening

heures d'ouverture — opening hours

à l'ouverture — at opening time

6) (occasion) opportunity
7) (mise en œuvre) opening

ouverture de négociations — opening of negotiations

8) Construction, Bâtiment opening

ménager une ouverture — to leave an opening

9) (tolérance) openness (à to)

ouverture sur le monde — openness to the world

ouverture d'esprit — open-mindedness

10) Politique (transparence) openness
11) Politique (libéralisation) opening-up

ouverture à l'Ouest/à gauche — opening-up to the West/to the left

12) Économie (de marché) opening (à to)
13) Musique overture
14) Jeux (aux cartes) opening bid; (aux échecs) opening
* * *
uvɛʀtyʀ
1. nf
1) [frontières, magasins] opening

heures d'ouverture — opening times

jours d'ouverture — days of opening

l'ouverture des magasins le dimanche — Sunday trading

2) PHOTOGRAPHIE aperture

ouverture du diaphragme — aperture

3)

ouverture d'esprit — open-mindedness

4) POLITIQUE

l'ouverture — the widening of the political spectrum

5) MUSIQUE overture
2. ouvertures nfpl
(= propositions) overtures
* * *
ouverture nf
1 (action d'ouvrir) opening; soyez prudent à l'ouverture du paquet be careful when opening the parcel; l'ouverture de la porte/de mon compte n'a pas été facile opening the door/my account was not easy; ouverture du testament Jur reading of the will; ouverture d'une information judiciaire Jur opening of a judicial investigation; ouverture d'un droit Prot Soc granting of entitlement to benefits;
2 (fait de s'ouvrir) opening; l'ouverture des vannes est automatique the opening of the sluices is automatic, the sluices open automatically; boîte/couvercle à ouverture facile ring-pull can/top;
3 (début) opening; à l'ouverture at the opening; ouverture de la campagne officielle Pol opening of the election campaign; ouverture de la chasse Chasse opening of the shooting GB ou hunting US season; ouverture de la pêche Pêche opening of the fishing season;
4 (inauguration) opening; ouverture d'un nouvel hôtel opening of a new hotel; cérémonie/jour/séance d'ouverture opening ceremony/day/session; dès l'ouverture right from the opening;
5 Admin, Comm (fonctionnement) opening; heures d'ouverture opening hours; ouverture au public opening to the public; permettre l'ouverture des supermarchés le dimanche to permit Sunday trading for supermarkets; à l'ouverture at opening time;
6 (occasion) opportunity; à la première ouverture at the first opportunity;
7 (mise en œuvre) opening; ouverture de négociations opening of negotiations;
8 Constr opening; (accidentel) gap; ménager une ouverture to leave an opening; calfeutrer les ouvertures to fill in the gaps;
9 (tolérance) openness (à to); atmosphère/esprit d'ouverture atmosphere/spirit of openness; ouverture aux idées nouvelles/sur le monde openness to new ideas/to the world; (grande) ouverture d'esprit (great) open-mindedness;
10 Pol (transparence) openness; politique d'ouverture policy of openness;
11 Pol (libéralisation) opening-up; (élargissement) opening-up (à to); (proposition) overture (à, en direction de to; de, de la part de from); ouverture à l'Ouest/à gauche opening-up to the West/to the left; faire des ouvertures aux rebelles to make overtures to the rebels; politique d'ouverture policy of opening-up;
12 Écon opening (à to); ouverture du marché national aux transporteurs étrangers opening of the national market to foreign carriers;
13 Mus overture; ouverture de Guillaume Tell overture to William Tell;
14 Jeux (aux cartes) opening bid; (aux échecs) opening.
[uvɛrtyr] nom féminin
1. [trou] opening
une ouverture dans le mur an opening ou a hole in the wall
l'événement représente une véritable ouverture pour ces pays (figuré) this development will open up real opportunities for these countries
2. [action d'ouvrir]
l'ouverture des grilles a lieu à midi the gates are opened ou unlocked at noon
‘ouverture des portes à 20 h’ ‘doors open at eight’
nous attendons avec impatience l'ouverture du tunnel we can hardly wait for the tunnel to open
l'ouverture du coffre se fera devant témoins the safe will be opened ou unlocked in front of witnesses
3. [mise à disposition]
pour faciliter l'ouverture d'un compte courant to make it easier to open a current account
l'ouverture de vos droits ne date que de février dernier you were not entitled to claim benefit before last February
ouverture de crédit (bank) credit arrangement
COMMERCE
les plus belles affaires se font à l'ouverture the best bargains are to be had when the shop opens
heures d'ouverture opening hours
jours d'ouverture opening days
4. [d'une session, d'un festival] opening
je tiens le rayon parfumerie depuis le jour de l'ouverture I've been in charge of the perfume department since the day we opened
à l'ouverture BOURSE at start of trading
depuis l'ouverture BOURSE since trading began ou opened
CHASSE & PÊCHE opening
demain, on fait l'ouverture ensemble tomorrow we're going out together on the first day of the open season
5. (figuré)
l'ouverture vers la gauche/droite POLITIQUE broadening the base of government to the left/right
la politique d'ouverture consensus politics
ouverture d'esprit open-mindedness
6. RUGBY opening up
[en boxe] opening
contrôler l'ouverture des skis to be in control of the angle of the skis
CARTES & JEUX opening
avoir l'ouverture to have the opening move
avoir l'ouverture à trèfle to lead clubs
7. MUSIQUE overture
8. PHOTOGRAPHIE aperture
ouverture du diaphragme f-stop
9. AUTOMOBILE [des roues] toe-out
10. ÉLECTRICITÉ opening, breaking
11. PRESSE front-page article
————————
ouvertures nom féminin pluriel
overtures
faire des ouvertures de paix to make peace overtures

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • ouverture — [ uvɛrtyr ] n. f. • XIIe; lat. pop. °opertura, class. apertura → ouvrir I ♦ A ♦ L ouverture (de)... 1 ♦ Action d ouvrir; état de ce qui est ouvert. Ouverture d une boîte, d une bouteille; d un coffre fort. Ouverture des portes d un lieu public.… …   Encyclopédie Universelle

  • ouverture — Ouverture. s. f. Fente, trou, espace vuide dans ce qui est continu, dans ce qui est plein d ailleurs. Grande ouverture, petite ouverture, large ouverture. il y a une grande ouverture à la muraille. cette porte, ces fenestres n ont pas assez d… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • ouverture — ou le fait d ouvrir, Apertio, Patefactio, Apertura. Ouverture et trou fait en quelque lieu, Apertura. Ouverture faicte pour entrer en la ville, Patefactum iter ad vrbem. Fuite et ouverture par où on peut fuir, Effugium. Donner ouverture de… …   Thresor de la langue françoyse

  • Ouvertüre — Sf einleitendes Musikstück erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. ouverture (eigentlich Eröffnung ), aus l. apertūra Öffnung, Eröffnung , einer Ableitung von l. aperīre öffnen .    Ebenso nndl. ouverture, ne. overture, nfrz. ouverture …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Ouverture — Ouverture, Eröffnungsstück (ital. Sinfonia), entstand aus dem Bedürfniß, vor Beginn der Oper den Zuhörer in die entsprechende Stimmung zu versetzen und seiner Phantasie vorahnende Blicke in das kommende dramatisch musik. Gemälde zu eröffnen. Früh …   Damen Conversations Lexikon

  • Ouvertüre — Ouvertüre: Das seit dem Ende des 17. Jh.s bezeugte Fremdwort bezeichnet ein eröffnendes, einleitendes Instrumentalstück zu einer Oper, einem Oratorium u. a. Es ist aus gleichbed. frz. ouverture entlehnt, das eigentlich allgemein »Öffnung,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Ouverture — (fr., spr. Uwertühr), 1) Eröffnung, Einleitung, ein größeres einleitendes Instrumentaltonstück; bes. 2) das einer Oper, eines Oratoriums, Balletes etc.; 3) sonst eine in der Form feststehende, bes. durch Lully ausgebildete Art von Symphonie,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ouvertüre — (franz., spr. uwär ), Eröffnungsstück, Einleitung, besonders einer Oper. Die ersten musikdramatischen Versuche wußten von einer O. nichts, sondern begannen in der Regel mit einem (gesungenen) Prolog oder direkt mit der Handlung; diejenigen aber,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ouverture — (frz., spr. uwärtüre), Eröffnung, Einleitungstonstück, Instrumentalvorspiel zu Opern, Oratorien etc.; auch selbständiges Kunstwerk (Konzert , Fest O.) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Ouverture — (uwertühr), frz. dtsch., Eröffnung; in der Musik ein nur von Instrumenten vorzutragendes Tonstück, als Einleitung zu einem großen Musikstücke, Oper, einem Oratorium etc. Es ist ihre Aufgabe, den Grundcharakter des nachfolgenden großen Tonwerks in …   Herders Conversations-Lexikon

  • ouverture — фр. [увэртю/р] overture англ. [о/увэтьюэ] увертюра …   Словарь иностранных музыкальных терминов

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”